2022 június 11-én elballagott a PKE új Fordító és Tolmács Mesterszakának első végzős évfolyama.
Egy utolsó „osztályfőnöki óra” keretén belül búcsúztatta végzőseit Bökös Borbála szakkoordonátor, a PKE Fordító és tolmács mesterszakának megálmodója és létrehozója, a PKE Bölcsészettudományi és Művészeti Karának dékánja.
Hauff A gólyakalifa története című, „az emberi lélek esendőségéről” szóló meséjének allegóriáján keresztül invitálta végzőseit, hogy tudják, bár „néha hibázunk, néha nem úgy alakulnak a dolgok, ahogy szeretnénk, (…) a lényeg, hogy sosem szabad feladni, mindig talpra kell állni, mert a sok munka és a kitartás végül meghozza a gyümölcsét”.
„Kedves végzősök, ti igen sokat dolgoztatok, és bebizonyítottátok, hogy minden nehézség ellenére megálljátok a helyeteket ezen az egyetemen, ebben a szakmában, a világban, és úgy általában véve az egész Életben. Immár profi fordítók, tolmácsok vagytok, a szavak, a kifejezések, a nyelvek a ti varázseszközeitek, ezekkel „varázsoljatok”, ezekkel változtassátok, alakítsátok a világot magatok körül. Kívánok nektek nagyon sok sikert, nagyon sok boldog percet az elkövetkezendő életetekben, és azt, hogy mindig minden körülmények között maradjatok emberek” – fogalmazott.
Ezt követően két első éves hallgató – Marton Tímea és Lázár Barbara – búcsúztatta a ballagókat, majd a végzősök képviseltében Țicală (Geambașu) Izabela szólt a jelenlévőkhöz. Végül Szabó Roland és Imre Attila tanár urak indították jó tanácsaikkal útnak az első végzős fordító és tolmács évfolyamot.
11 órakor, a 2020–2022-es Fordító és tolmács mesterszakos évfolyam, a többi ballagóval együtt, a Gaudeamus hangjaira átvonult az újvárosi református templomba, ahol részt vett a PKE hivatalos évzáró ünnepségén.
A ceremónia keretén belül az évfolyamelső Țicală (Geambașu) Izabelát érdemoklevélben részesítették kiváló tanulmányi eredményeiért, melyet dr. Pálfi József rektor úr adott át.
Kedves végzősök, sok sikert a továbbiakban is! A Jóisten kísérjen utatokon!
Írta: Țicală (Geambașu) Izabela